北米版だった。

届いた輸入版キルゾーン3は北米版でした。
これで一安心。

後はちゃんと噂通りに日本語吹き替えが聞えて来れば・・・。

wktk・・・。



日本版でアップデート済ませてるのに
北米版でもアップデート入るのね。

言語選ぶ所がめっちゃ多いw
日本版だと日本語か英語の2択だったと思う。
北米版はポルトガル語とか数ヶ国語の選択が可能。
もち日本語もありました!
この時点でも北米版でおkじゃないですかーやだー。

ムービー観ておいた。やっぱグラキレイだなぁ。魅入っちゃう。
セブたんかわいいなぁ。2じゃ内向的で寡黙で大人しい感じだったのに。
ネイトさんのような熱血だべな。声も良い。吹き替えで安心。
英語のセブの声も良かったけどやっぱ日本語吹き替えだよー(´∇`*)。

などと初見で思った事また書いてしまった・・・かも。
しかも初見でムービー観たけど時間切れでってのと
まったく同じパターンに・・・TV取られてこれ以上出来ません!(´;ω;`)
オートセーブ入るまで待って貰いましたががが。


明日は早く帰って来れるので帰宅したら速攻プレイするとします。
日本版新兵はクリアはしてるけども・・・その後歩兵だったかで
始めた途中まであったデータ・・・これはどうなったんだろう。
北米版ソフトだと対応しない感じなのかな?
日本版入れたらどうなるんだろうねぇ?よー分からん。
ただ、トロフィーは共通みたい。チュートリアルでトロフィー出なかったし。



動画。
PS2で出てたキルゾーンの動画も観続けています。
2でセブの上司だったテンペラー大佐が若かりし頃のお話・・・?
リコも出て来た。一体何歳なのよリコ・・・。
結構グラは好み。テンペラーはナイスガイ。
[PR]

by cerruti | 2012-07-24 21:20 | ゲーム | Trackback | Comments(0)

トラックバックURL : http://cerruti.exblog.jp/tb/18265023
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。